杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 113754|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 k; C! H  G. u6 G9 f 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”/ K' A# Y$ E( B& A; X1 q0 G

. X/ D1 Y" F' D) o# P我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! g; g2 P) i1 m+ `1 I( v* g
4 o7 D7 T2 ], x# d1 u+ V% u遗憾,我给不了任何回答。2 i" U$ B6 c: u( `

5 H/ F" x- _: }# A5 V/ Y1 f$ ]3 H% I% n更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
' {! c) L$ i6 f) k; {* ?2 h  P
6 c8 K0 b3 e, n6 |, k4 B/ b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& d1 H& l  v$ y4 i( S  O5 u  h

9 N( O) }# d' C5 P- f# ]但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
1 F4 r# e" x( X8 C& C8 G! r
: f, N6 v! u9 B/ Y后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。  j4 h* v  t4 N% X9 G

/ N# m( Q* H  ~$ @- Q" e- i; h马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: O7 i' n' x! Q  ~: e( y# E% r

- {: T" i5 }  H+ t+ k5 S如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
# ?" [1 K1 @/ A& [# j  t. o 0 X# n4 a6 f8 ^: W$ ]& f0 B  N
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
0 m- s# L9 l3 x) a& {0 ~3 I
% a' r0 B1 n3 X& Y1 s0 p华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
- P6 X. z1 b! K# _6 [& L
! G4 @6 r0 M' Y, n! m5 m- u中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
  n9 J% N) _1 h; {4 R% }/ A
4 Q3 f5 j6 x0 u4 D; m; @7 H骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。# \1 t" ?# ~6 `! w- X, s! M

( `  H# x; R: _& W0 {7 S还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”& o1 d' l' q, l* B
5 f  C& y; t9 Z  F  O6 h- G
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”$ _5 I' E0 S" T: s
3 g3 g0 _4 \! U% I+ ^. z
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”' c2 R1 v- k" \( Y. I' |0 c
5 j4 `. \- k! I4 J/ s# l4 V+ S! F
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
7 r8 l. b3 ~5 k. J4 l% Q
$ S2 R- q* J  N. _渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: [6 n$ u1 e9 c, w& s" w, T
! J% K! f1 q+ _& T
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。1 F9 |( M: R6 T( Z( ?
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ g& l0 |. m# \& z, u+ h) z( ~7 a& p" A) h7 [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-24 09:01 , Processed in 0.050792 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表